MYRSOLDATENE (1943)
CHANT DES MARAIS / DIE MOORSOLDATEN
Johann Esser, Wolfang Langhoff, Rudi Goguel
Fritt oversatt fra fransk av Signe Caline (juni 2002)
| I | Langt inn i det uendelige myrene seg strekker Ingen fugler synger i de tørre trær med sprekker. |
| Refreng: | Å, fortvilte jord, hvor vi uten stans må slite, slite. |
| II | I denne dystre, grusomme leir med jernvegger omkring Der som i bur vi bor midt i en ørken stor. |
| Refreng: | Å, fortvilte jord, hvor vi uten stans må slite, slite. |
| III | Kjettinglyd og lyd av våpen vakthold dag og natt Skrik og gråt og tårer død til den som bena tar fatt. |
| Refreng: | Å, fortvilte jord, hvor vi uten stans må slite, slite. |
| IV | Men en dag i våre liv vil våren blomstre igjen Fri påny, mitt fedreland da vil jeg si: Du er mitt hjem. |
| Refreng: | Å, fortvilte jord, hvor vi uten stans må slite, slite. |